Search notes:

Enūma eliš

Enūma eliš = »Als oben die Himmel …«
Der Babylonische Schöpfungsbericht.
7 Tontafalen, ca 1000 Zeilen.

Vgl mit der Bibel

Der babylonische Schöpfungsbericht beginnt mit
Als droben die Himmel nicht genannt waren.
Als unten die Erde keinen Namen hatte …
Im Original wird tatsächlich die Ausdehnung (die Rakia) erst am zweiten Tag mit »Himmel benannt«, diese Ausdehnung ist die Erdkruste. (1. Mo 1:6-8)

Übersetzungen

http://web.archive.org/web/20130203013312/http://welt-erschafft.de/ori_enuma_elish.html
http://12koerbe.de/arche/enuma.htm (nach der Übertragung aus dem Akkadischen ins Französische von Paul Garelli und Marcel Leibovici in: La naissance du monde Paris 1959)
Zumindest der Anfang scheint etwas besser übersetzt zu sein wie der obere Link.
http://www.earlyworld.de/enuma_elish.htm (Anderer Link, selbe(?) Übersetzung).
sa: http://members.aon.at/neuhold/biblica/enuma_elisch.html
2012 Thomas R. Kämmerer Das babylonische Weltschöpfungsepos Enuma Elîš
Leonard William King The Seven Tablets of the History of Creation
2013 Timothy J. Stephany Enuma Elish: The Babylonian Creation Epic (also includes 'Atrahasis', the first Great Flood myth)

Index